
Ich möchte beiläufig ein sanftes Zeichen geben
Nach dem Boom des aus den USA importierten Weichmachers „Downy“
Bevor das Konzept der sexuellen Belästigung, Machtbelästigung, moralischen Belästigung und Sumo-Belästigung geboren wurde, hatten die beteiligten Personen kein entsprechendes Bewusstsein. aktuell
Es ist wahrscheinlich inakzeptabel, die Verfassung der Empfängerseite zu betonen und Belästigungen mit Gründen wie „weil sie nervös oder überempfindlich sind“ zu rechtfertigen. Genauso wie „sexuelle Belästigung, Machtmissbrauch, moralische Belästigung und Sumo-Belästigung“.
Vor diesem Hintergrund denke ich, dass Sumehara in der Zukunft bis zu einem gewissen Grad allgemein als gesellschaftliches Problem anerkannt wird.
Übrigens gibt es immer noch „sexuelle Belästigung, Machtschikanierung, moralische Belästigung und Smo-Belästigung“ im gesellschaftlichen Leben, und es scheint, dass es einigen Menschen an Bewusstsein mangelt.
Als eine der Maßnahmen, um solche Menschen beiläufig darauf aufmerksam zu machen, schlagen wir die folgenden geprägten Wörter vor.
"
"
"
"
Und das Gleiche gilt für diejenigen, die unbeabsichtigt zur Quelle des Weihrauchschadens geworden sind, also für diejenigen, die das Verschmieren praktizieren.
"
darüber hinausdiese SeiteWie in eingeführt, handelt es sich bei der Nichteinhaltung sozialer Distanzierungsmaßnahmen um Stimme, Lautstärke, Belästigung oder „Boi-Belästigung“, und der Täter wird als „Boiler“ bezeichnet.
Es gibt jedoch Fälle, in denen Menschen, die andere belästigen, sich dessen überhaupt nicht bewusst sind.
In Szenen, in denen besondere Rücksichtnahme in der Beziehung zu den Parteien erforderlich ist,
Angenommene tatsächliche Nutzung ~Smeler Edition~
Wenn Sie beispielsweise in einem Restaurant essen, ist der Geruch des Weichspülers der Person, die neben Ihnen sitzt, so stark, dass Ihre Mahlzeit ruiniert wird.
Die Grenze meiner Geduld... Wenn ich es endlich nicht mehr aushalte und beschließe, meinen Sitzplatz zu verschieben, wie soll ich dann den Angestellten anrufen und es ihm sagen?
Ich denke, es ist üblich zu sagen: „Ich würde da drüben gerne auf einen anderen Platz wechseln, würde es Ihnen etwas ausmachen?“
In diesem Fall ist es besser, den Grund dafür zu nennen, dann wird der Verkäufer die Gefühle des Kunden verstehen, was zu einer reibungsloseren Reaktion führen kann.
Welche Art der Kommunikation wird erwartet? "
Die Person neben mir, die das gehört hat (
Solch eine geradlinige Sprache kann eine unangenehme Atmosphäre im Geschäft schaffen, die das Gefühl von Luxus und Eleganz beeinträchtigen kann.
andererseits,"
Da Wörter wie „Nachbar“, „Weichmacher“ und „Geruch“ überhaupt nicht verwendet werden, kann davon ausgegangen werden, dass dadurch die Verschlechterung der Luft an diesem Ort bis zu einem gewissen Grad unterdrückt wird. Es kann übrigens genauso angewendet werden, wenn Parfüm oder Eau de Cologne die Ursache für Räucherstäbchenschäden sind.
von jetzt an
die meisten Ladenbesitzer
Dann, nach dem Verschieben der Sitze, können Sie dem Sachbearbeiter noch einmal erklären: „Es tut mir leid, dass der Weichspüler (oder das Parfüm) der Person neben Ihnen zu hart ist.“
Diese Methode entspricht jedoch nicht dem ursprünglichen Zweck dieses Artikels.
Man kann sagen, dass die Hürden tatsächlich ziemlich hoch sind, um einen völlig Fremden auf sich aufmerksam zu machen und an einem öffentlichen Ort ein sanftes und lockeres Zeichen zu geben. Es könnte zu Streitigkeiten und Schlägereien kommen, in manchen Fällen besteht auch die Sorge, dass daraus ein echter Kampf werden könnte.
Mit der Methode, die ich dieses Mal eingeführt habe (sanfte Art der Kommunikation mit dem Verkäufer), ist es unwahrscheinlich, dass die Nachbarn ein klares Bewusstsein dafür haben.
Allerdings ist die Zeit gekommen, in der die Gesellschaft als Ganzes den Begriff „Geruchsbelästigung“ teilt, und zwar gleichzeitig
Natürlich kann es Fälle geben, in denen direkte Äußerungen erlaubt sind, wenn in der Beziehung zur anderen Partei ein angemessenes Maß an Vertrauen besteht.
Angenommene tatsächliche Nutzung ~ Moraler Edition ~
Paare, die eine familiäre Beziehung haben. Eine Szene, in der vier Personen in einem Café zu Mittag essen. Die beiden Ehefrauen (A-ko und B-ko) sind Mitglieder eines örtlichen Handwerkskreises und teilen ihre Probleme normalerweise miteinander.
Akos Ehemann belästigt seine Frau seit der Corona-Krise, ausgelöst durch erhöhten Arbeitsstress. Mit anderen Worten: Frau A wird derzeit moralisch schikaniert. Da Frau B. dies wusste, beriet sie sich mit ihrem Mann und beschloss, eine bestimmte Strategie umzusetzen.
Akos Ehemann ist sich nicht bewusst, dass er sich selbst belästigt. Es ist also eine Strategie, irgendwie aufzufallen.
Um sie zum Mittagessen einzuladen und ihr beiläufig zu sagen: „Sie werden gerade belästigt“, beschloss der Ehemann von Frau B., ein Theaterstück aufzuführen.
„Ich habe vor nicht allzu langer Zeit Gerüchte über den neu ernannten Filialleiter (Chef) gehört, aber
Ich wurde noch nicht zum Opfer, aber meine Kollegen sind zur Zielscheibe geworden. Du warst großartig
Allerdings sind eheliche Beziehungen kompliziert. Damals wusste ich es selbst noch nicht
Der Ehemann von Frau A, der diese Geschichte hörte, hörte sie, als wäre es das Problem von jemand anderem, aber als sie nach Hause zurückkehrte, sagte Frau A: „Was halten Sie von der heutigen Geschichte?“ Während sie hoffte, dass mein Mann es auch nur ein wenig verstehen würde ....
Ich werde nicht beschreiben, zu welcher Erkenntnis der Ehemann von Frau A danach tatsächlich kommt, aber in dieser Gesprächsreihe gibt es Beispiele aus dem wirklichen Leben für Machtschikanierung (power harassment) und moralische Belästigung (moralische Belästigung). Haben Sie es bemerkt? dass die Worte nie herauskamen?
Direkte Äußerungen bergen die Gefahr, die andere Person in die Enge zu treiben, und die Gesprächsatmosphäre ist tendenziell bedrückend.
Wenn Sie es falsch verwenden, wird es natürlich nur zu einer Verleumdung, Sie müssen also vorsichtig sein, aber im Grunde ist es dasselbe, unabhängig davon, welche Wörter Sie verwenden.
Für diejenigen, die sich für den Cognitive Science Integrated Approach (COSIA) interessieren
In der aktuellen Situation, in der die bildliche Kennzeichnung und die Diagnose der Schmerzursache voneinander abweichen, hat die International Association for the Study of Pain (IASP) die Definition von Schmerz überarbeitet und geht zur „Theorie des emotionalen Ursprungs des Schmerzes“ über.
Wenn Sie sich für COSIA interessieren, besuchen Sie bitte die „Spezialseite für Mediziner und Therapeuten“. Wir freuen uns auf deine Beteiligung.